Япония гораздо ближе к нам, чем кажется.
Япония гораздо ближе к нам, чем кажется. Это доказывает новая литературная выставка, которая открылась в иностранном отделе Герценки. В экспозиции не только книжные издания, среди которых есть по истине уникальные.
Посетители познакомятся с изобразительным искусством, подлинными предметами быта, национальным костюмом и т. д. Посвящена выставка перекрестному году Японии в России и России в Японии. В иностранном отделе герценки очень гордятся читателями. Именно они своими коллекциями и знаниями помогают в организации интереснейших выставок. Вот и на новую экспозицию «Красота страны восходящего солнца» постоянная читательница Инга Тарарушкина предоставила собственные экспонаты.
Однажды на день рождения муж подарил ей поездку в Японию. Она отправилась туда дикарем. И влюбилась в эту страну. Даже язык стала изучать, на котором может легко представится. Сейчас отправляясь в путешествие, она, на бытовом уровне, обходится без переводчика, глубже постигая нравы и философию страны восходящего солнца. Даже сложный язык, нужно учить с удовольствием, поделилась своим секретом Инга. И показала, как запомнить целый иероглиф за 5 минут.
Иероглиф называется фуку и обозначает благополучие, счастье. Он состоит из маленьких частей- радикалов. Каждый имеет значение. Словом, японская мудрость звучит просто -свое счастье не профукай. В мир восточной мудрости и образа жизни продолжают погружать книги подобранные на выставке.
Фонды о Японии в библиотеке представлены широко и спрос на эту литературу не велик. У нас давние связи. Японоведение ведет историю с Петровских времен.
В библиотеке самые старые книги относятся к концу 18-го века. В собрании есть редчайшие издания начала века 20. Такие издания — предмет гордости библиотеки. О японских мастерах писал отечественный журнал Апполон в 1915-м, целая книга посвящена японскому искусству, с иллюстрациями под рисовой бумагой. Все сохранено идеально.



